Δευτέρα 23 Ιανουαρίου 2017

Πρώτη γνωριμία με τις μαθήτριες-πρόσφυγες του σχολείου μας

Ηello girls! My name is Esmeralda, and I want to ask you some questions about your coming in our school, and I want to inform you that the answers will be published in our school newspaper. At first I want you to tell me your names. 

  • Kashef Mahasen
  • Ghalani Gamar
  • Samman Ruaa
  • Aike Rahel


> What are the differences between the school you were and the school you are now?
  •  Of course there are. It is different because here we use another language from our mother tongue, and it is difficult. We don’t understand very much, because we are new here and we don’t speak Greek. Only English can help us. However not all teachers speak English.

> In English do you communicate with other pupils?
  • Just with some pupils, not with all of them.

> Do you prefer being in our school or in the school you were? And why?
  • No! We’d like our old school. Because we knew all the people there. All pupils, all teachers. It was our language, our country.


> The class you are now is the same with the class you were in your country? How old are you?
  • No, it is not the same! we belong to a bigger class from the class we were to. We have different ages, 16, 17, 18 years old.

> What about your coming to our school? Are you satisfied? Or not? Is there something that you don’t like in our school?
  • We don’t like so much to be here. There are all ok, the place we are, the pupils, the teachers, but for us is something unsuitable and the main problem is the language. But despite this we don’t hate anything here.

> What do you thing about the Greek language? Is it difficult for you? 
  • It is a little, not very much. We think  we will get used to it.
  
Is there somebody that helps you learn Greek?
  • Yes, at home I have a personal teacher that helps me speak Greek and this is how we know a little Greek.

> What about your personal life? What are the plans for the future?
  • My passion is drawing and I want to be a drawing artist.
  • I want to be a fashion designer.

> Have you made your own friends here?
  • We spend all the time by staying only together, but that doesn’t mean that we don’t make friends. But as I said before the problem is the language.

> Do you think you are alone in this country? I mean, is there somebody that helps you, understands you, and  is close to you?
  • People here are the same with people in Syria. They make us think we are welcomed there.

> Do you think that bullying exists  in our school?
  • Of course not. As I said before, people here give us the sense of a friendly environment.

> So, as I understand, you are satisfied here, aren’t you?
  • We are totally satisfied! And  we thank them for all this friendly embrace.

Thank you for giving me the opportunity to interview you. It was my pleasure to communicate with all of you. So for anything you want, we will be pleased to help you.


                                                                                  ΕΣΜΕΡΑΛΝΤΑ ΤΣΑΝΙ (Β3)

Παρασκευή 20 Ιανουαρίου 2017

Μαζεύουμε καπάκια ... χαρίζουμε χαμόγελα

Το 2ο ΕΠΑ.Λ. για μια ακόμη χρονιά μαζεύει καπάκια, για να ανακυκλωθούν και να γίνουν αναπηρικά αμαξίδια για όσους τα χρειάζονται. Στη δράση συμμετέχουν μαθητές, οι οποίοι συγκεντρώνουν πλαστικά καπάκια όχι μόνο στο χώρο του σχολείου αλλά και έξω από αυτόν. Τη χρονιά αυτή το σχολείο συνεργάζεται με το Σύλλογο Γονέων, Φίλων και Κηδεμόνων Ατόμων με Αυτισμό Ν. Σερρών "Ηλιαχτίδα".



Χειμώνας 2017


Ματιές στη χιονισμένη πόλη μέσα από το φωτογραφικό φακό












Ντιάνα Ναγκαπετίδου (Β3)

Πέμπτη 12 Ιανουαρίου 2017

Χιονισμένη πόλη

Χειμώνας του 2017
Αφιερωμένο στην παραμυθένια πόλη των Σερρών και στο χιόνι που ήρθε να ζεστάνει τις καρδιές μας. 





Τετάρτη 4 Ιανουαρίου 2017

Ανθρώπινα δικαιώματα


 Οι μαθητές στο πλαίσιο πολιτιστικού προγράμματος ενημερώθηκαν και ευαισθητοποιήθηκαν για το πρόβλημα των ολοένα και αυξανόμενων προσφυγικών ροών από την περιοχή της Mέσης Ανατολής προς τις χώρες της Μεσογείου. Επίσης για το ότι στο επίκεντρο της προσφυγικής κρίσης βρέθηκε η Ελλάδα, η οποία κλήθηκε -ως το νοτιοανατολικό σύνορο της Ευρωπαϊκής Ένωσης- να διαχειριστεί ένα άνευ προηγουμένου κύμα εισόδου προσφύγων, με κύρια πηγή προέλευσης τη διαλυμένη από τον εμφύλιο πόλεμο Συρία. Μετά από ανάγνωση σχετικών άρθρων από το ημερήσιο τύπο και την ενημέρωσή τους σχετικά με τα ανθρώπινα δικαιώματα αποτύπωσαν την ευαισθησία τους στις παρακάτω δημιουργίες:



Πίνακας ζωγραφικής από τη μαθήτρια Τριανταφύλλου Σοφία